Constantin NASTASE, director executiv al UNSICAR, scrie in cel mai recent numar al Revistei PRIMM Asigurari&Pensii despre necesitatea dezvoltarii literaturii de specialitate in piata de pensii private si asigurari. "Atat piata pensiilor, cat si cea a asigurarilor se confrunta cu o problema comuna: absenta literaturii de specialitate in domeniu. Fara carti, nu putem avea scoala astfel ca apare o a doua problema - lipsa unor reglementari privind pregatirea profesionala a personalului companiilor."
Avem nevoie de carti de specialitate pe piata? Daca exista cerere, de ce lipseste oferta? Si, nu in ultimul rand, ce se poate face pentru rezolvarea situatiei? Raspunsul la prima intrebare il puteti gasi accesand, cu un simplu "search", motorul de cautare Google. Noi am facut-o cu sintagma "Insurance books" Rezultatul? 7.740.000 de pagini. Un rezultat asemanator am obtinut si in ceea ce priveste referirile la carti de pensii private. Ca sa fim si mai convingatori, am accesat in Marea Britanie, tara de unde rasare soarele in materie de asigurari, retailer-ul online "amazon.co.uk". Acesta are in prezent scoase la vanzare pe internet nu mai putin de 37.196 de carti de asigurari. Ele sunt grupate dupa mai multe criterii, printre care pret, data publicarii, rating in randul clientilor etc.
Nevoia de carte este asadar foarte mare pe pietele mature. Cum ar putea aceasta sa nu existe pe cele inca in formare, cum este cazul asigurarilor si pensiilor in Romania? In definitiv, pe orice piata a muncii, experienta, practica acumulata de un individ reprezinta un argument forte numai daca este insotita de un fundament teoretic serios.
Daca nevoia de carte este evidenta, de ce nu avem carti pe piata? Nu functioneaza in acest caz principiul conform caruia cererea atrage oferta? O explicatie tine de situatia pietei cartii la noi. In Romania, editurile, cu putine exceptii, o duc in general prost. Cartile sunt scumpe pentru ca intreg procesul de editare a devenit scump. Traducatorii cer, in mod obisnuit, cel putin 4-5 euro pentru o pagina de carte, luand in considerare ca efortul de a traduce o lucrare de specialitate este unul major. Drepturile de autor, in cazul in care acestea apartin unei edituri straine, se ridica in medie la 10% din tirajul tiparit. Se adauga pretul hartiei de tipar care creste in fiecare an si faptul ca tirajele mici, cum sunt cele pentru cartile de specialitate, atrag costuri mari de productie.
Cheltuielile cu salariile corectorilor, DTP-istilor, graficienilor nu sunt nici ele neglijabile, iar distributia in librarii si recuperarea banilor pentru cartile vandute este de multe ori o aventura. Nu in ultimul rand, sponsorii sunt zgarciti cu acest sector pentru ca beneficiile de imagine aduse de o carte sunt mai greu cuantificabile. Obligatiile determina editorul sa urce pretul cartii astfel incat acesta devine de multe ori prohibitiv pentru publicul tinta.
Cititi analiza completa despre investitiile fondurilor de pensii private in numarul pe septembrie al Revistei PRIMM Asigurari&Pensii! Click aici pentru abonamente!
Publicat pe 19.09.2008